"Ты прости меня родная " - текст песни
Как прошла заря по кругу
Собираться казаку.
Он обнял свою подругу –
шашку острую свою.
Ты прости меня родная,
Коль себя не сберегу
Где умру я знать не знаю
Буйну голову сложу.
Осветил просвет дорогу
Да в чужую сторону
Бережет казак тревогу
про любимую страну.
Не сидеть лихому дома
Удалому как же быть?
От Кубани и до Дона
Вольной волюшки попить.
Эх раздолье в чистом поле.
А ветер в кольца да кудри вьет
В чистом поле мчатся кони
Сердце радостно поет.
Еще Романсы в исполнении казачьих хоров:
Автор песни "Ты прости меня родная " – поэт и композитор Андрей Никольский. Известен также как исполнитель старинных романсов, цыганских и казачьих песен. Им написано около 350 романсов и песен, в том числе о казаках. Одну из них с названием "Ты прости меня родная " послушать можно на видео выше, здесь несколько слов о ее содержании.
О песне "Ты прости меня родная "
В песне рассказывается о человеке, казаке, собирающемся уехать в чужую сторону. Он готовится уйти из дома в поисках "воли", которую собирается искать на пространстве между Доном и Кубанью, называя данную местность "чужой стороной". Поскольку земля любого казачьего войска вроде как тоже территория свободы, а казаку бежать из одной войсковой области в другую без причин вроде как-то странно, можно предположить, что речь о каком-то "городском" или диванном казаке, нашем современнике, которому просто не сидится дома. Он разгуливает по квартире в обнимку с раритетной саблей, которую называет своей подругой (видимо, отголоски некогда слышанной песни "Соловей, пташечка", где пушка названа женой), мечтает о подвигах, предвкушает опасности и уже заранее прощается с жизнью, прося прощения у единственно дорогого для себя предмета – той же сабли.
Помимо песни "Ты прости меня родная ", Кубанский ансамбль поет также песни "Сотник" и другие, этого же автора.
Ты прости меня родная - видео, где вы можете послушать песню