Песня "Ура, пойдем мы за границу": прослушивание, текст | Казачья музыка - слушать "Ура, пойдем мы за границу", читать слова
Коллекция песен мужских казачьих хоров и фольклорных ансамблей

Слушать песни казаков

  • ВСЕ КАЗАЧЬИ ПЕСНИ
  • О казачьих хорах

    Видео о казаках


    Хор Жарова на DVD

    OZON.ru Подробнее…

    О хоре Жарова

    ...На сцене он не просто управлял, он создавал и сам настолько упи­вался своим творением, что невольно зара­жал им слушателей. Дальше…

    Станичные песни

    Любят попеть в Кременской станице... В темноте летнего вечерка кто-нибудь каш­лянет и песню заиграет: «Запи-са-ли казака на службицу...» Полностью…

    Главная » КАЗАЧЬИ ПЕСНИ » удалые » Ура, пойдем мы за границу
    Старинная военная песня времен наполеоновских войн. Исполняет хор Донских казаков Сергея Жарова. Запись со старой пластинки И как всегда, текст песни "Ура, пойдем мы за границу" - прилагается

    "Ура, пойдем мы за границу" - текст



    Ура, пойдем мы заграницу
    Бить отчества врагов
    За великую Россию и за родину отцов.

    Мы пойдем на войну веселее,
    Будем драться с врагами дружнее.
    Станем мы за веру стоять.
    За великую Русь славную смерть примем.

    Ура, пойдем мы за границу - слушать

    Казачьи хоры и исполнители:
    Кубанский ансамбль Захарченко Хор Сретенского монастыря Донской хор Жарова лучшее Другие Ансамбль Александрова Сакма Братина Хор Валаам Криница Казачий круг Станица

    Еще Удалые казачьи песни:

    Песня "Ура, пойдем мы за границу" была хорошо известна в русской императорской армии, в первую очередь благодаря музыке, под которую она исполнялась. Слова песни написаны для знаменитого "Преображенского марша" (марша Преображенского полка, старейшего в русской армии), который после 1917 года ненадолго, при Временном правительстве и в областях Юга России, являлся государственным гимном (вместо "Боже, царя храни"). Слова к маршу были написаны в 1805 году, в разгар наполеоновских войн. Автором песни был Сергей Марин, офицер Преображенского полка, участник антинаполеоновского заграничного похода русских войск, отличившийся под Аустерлицем, где удостоился золотой шпагой с надписью "За храбрость". Впереди была и горечь поражений, и радость побед, но в песне отражена непоколебимая уверенность в окончательном разгроме армии революционной Франции, с которой императорская Россия вела кровавую борьбу на протяжении без малого двадцати лет. Существует несколько вариантов песни "Ура, пойдем мы за границу", один из них, как уже говорилось, посвящен войне с французами, в отношении другого можно сказать, что он повествует о войнах вообще, как прошлых так и будущих, в которых русской армии суждено показать свою доблесть. Казаки хора Жарова поют значительно урезанный и местами измененный вариант, оригинал много длиннее. О том? xто в основе песни, видео которой приведено выше, лежат именно слова С. Марина, говорит сходство текста. Первые два куплета "Преображенского марша" (вариант наполеоновских войн) звучат так:

     

    Пойдем, братцы, за границу
     Бить Отечества врагов.
     Вспомним матушку-царицу,
     Вспомним, век ее каков!
     
     Славный век Екатерины
     Нам напомнит каждый шаг,
     Те поля, леса, долины,
     Где бежал от русских враг.

     

     

    Ура, пойдем мы за границу - слушать

    Разместите видео "Ура, пойдем мы за границу" у себя
    Код для сайтов


    BB-код для форумов