Несе Галя воду, коромысло гнется.
А за ней Иванко, як барвинок, вьется.
"Галю ж моя, Галю, дай воды напиться.
Ты така хороша, дай хочь подивиться"
"Вода у ставочку, пийды да напийся.
Я буду в садочку, приды подивися".
"Прийшов у садочек, зозуля кувала.
А ты ж меня, Галю, та й не шанувала".
"Стелися, барвинку, буду поливати,
Вернися, Иванку, буду шанувати".
Скильки не стелився, ты не поливала,
Скильки не вертався, ты не шанувала".
Жители Украины, судя по тексту государственного гимна, считают себя потомками "козацького роду", и даже претендуют на территорию Всевеликого войска Донского, что будто бы автоматически делает творчество на украинском языке казачьим. Любая украинская песня, таким образом казачья, даже если в ней описываются деревенские реалии малороссийских хуторов, с их простодушным миролюбивым населением. С этим выводом, как и с территориальными претензиями украинских националистов можно поспорить, что ничуть не умаляет достоинства этой прекрасной народной песни на украинском языке, еще не испорченном его преобразователями. На нашем сайте мы разместили лучший вариант исполнения песни "Несе Галя воду", оставшимся еще с советских -- мирных -- времен. Хотя песня не может считаться вполне казачьей, с учетом невысокого качества исполнения многих современных фольклорных коллективов, называющих себя казачьими, это пойдет только на пользу репертуару.
О сюжете. Любовная песня об отсутствии взаимопонимания между влюбленными, молоджой девицей и парнем. В песне описывается ухаживания молодого человека, последовавший за этим отказ девушки от обещанноо свидания, а также ее сожаления об уходе влюбленного и его раздражение на ее строптивый характер. Распространенность ситуации, простой сюжет и образность повествования делает ее популярной у людей разных поколений. Одна из наиболее популярных у слушателей песен на украинском языке, хорошо известная за пределами Украины, в странах бывшего СССР, включая Российскую федерацию..