Коллекция песен мужских казачьих хоров и фольклорных ансамблей

Слушать песни казаков

  • ВСЕ КАЗАЧЬИ ПЕСНИ
  • О казачьих хорах

    Видео о казаках




    О хоре Жарова

    ...На сцене он не просто управлял, он создавал и сам настолько упи­вался своим творением, что невольно зара­жал им слушателей. Дальше…

    Станичные песни

    Любят попеть в Кременской станице... В темноте летнего вечерка кто-нибудь каш­лянет и песню заиграет: «Запи-са-ли казака на службицу...» Полностью…

    Главная » КАЗАЧЬИ ПЕСНИ » лирические » Ой ти Галю: слова
    Песня о девушке Гале и ее песледователях на украинском языке. Поет Кубанский Казачий Хор И как всегда, текст песни "Ой ти Галю" - прилагается

    "Ой ти Галю" - текст песни



    Ихали козаки из Дону до дому,
    Пидманули Галю, забрали с собою.

    Ой ти, Галю, Галю молодая,
    Пидманули Галю, забрали с собою.

    Поидёме з нами, з нами, козаками ,
    Лучше тоби буде, як у ридной мами.

    Везли, вели Галю тёмными лисами,
    Привязали Галю до сосни косами.

    Робрелись по лису, назбирали хмизу,
    Пидпалили сосну од гори до низу.

    Горить сосна, горить, горить и пылае,
    Кричить Галя криком, кричить-промовляе,

    «Ой, хто в лиси чуе, нехай той рятуэ,
    Ой, хто дочок мае, нехай научае».

    «А хто дочок мае, нехай научае —
    Тёмной ночи гулять не пускае».

    Обизвався козак: «Я в поли ночую,
    Я твий голосочок здалека почую».

    Ой ти Галю - слушать

    Казачьи хоры и исполнители:
    Кубанский ансамбль Захарченко Хор Сретенского монастыря Донской хор Жарова лучшее Другие Ансамбль Александрова Сакма Братина Хор Валаам Криница Казачий круг Станица

    Еще Лирические казачьи песни:

     

    Песня "Ой ти Галю" представляет собой переделку из другой песни, правда не про казаков, а про хазар, то есть жидов (дореволюционное название евреев вообще, особенно распространенное на Украине – см., например, "Тарас Бульба" Гоголя). Первоисточник хорошо известен, в нем рассказывается о том, как хитрые хазары обманом увезли доверчивую Галю с собой, завезли в лес, привязали к дереву и запалили. На ее истошные крики появились казаки и освободили девушку от неминуемой мучительной смерти. Оригинальная песня (или стихотворение, текст которого приведен ниже) заканчивается предупреждением для всех родителей не пускать своих несмышленых детей гулять с заезжими проходимцами. То ли этот мудрый наказ, то ли прямое указание на жидов видимо и послужило причиной пристального внимания к содержанию этой старой песни со стороны неких контролирующих органов, озабоченных выявлением признаков антисемитизма на эстраде. Когда текст подвергся переделке, неизвестно, это могло быть и раннее советское время, когда простого упоминания слова "жид" в разговоре было достаточно, чтобы подвести человека под уголовную статью, чем умело пользовались доносчики и карьеристы. Что до действтиельно несправедливых наветов на казаков, то на это почему-то никто не обращал и не обращает внимания, видимо считая эту практику как что-то само собой разумеющееся. Одно несомненно: не в интересах самих казаков возводить на себя эту шитую красными нитками напраслину и подхватить извращенный вариант, счесть его своим они могли лишь при посредстве ряженых в казачью форму профессиональных исполнителей - проводников генеральной линии партии... Главнейшей же линией было, как известно, недопущение пропаганды межнациональной и межэтнической розни, хотя бы и путем оголтелой русофобии. Собственно, по тому варианту, что поют в видео-клипе выше, понятно, что с представленным вариантом песни "Ой ти Галю" что-то не так – казаки увезли, казаки сжигают заживо и казаки же спасают. Наряду с возвращением "казаков" с Дону домой (в Саркел, что ли?) налицо явное противоречие, которое сам текст никак не объясняет. Чем руководствовался г-н Захарченко, вводя в репертуар извращенный вариант и перекладывая всю вину за преступления разного рода на казачество, понятно и не требует разъяснений. Информационная война продолжается. При этом не стоит думать, что сам коллектив тут совершенно не при чем. Есть клип, где кто-то из кубанского ансамбля (как бы не сам руководитель) во вступлении к песне "Ой ти Галю" велеречиво рассуждает о древних казачьих традициях воспитания юношества (похищать-привязывать к дереву и поджигать). Те кто всерьез думает о казаках, как о садистах, явно потерялись во времени и пространстве.
     

    Оригинальный текст песни 

    Їхали хозари з ярмарки додому, 
    Умовляли Галю їхати з собою:
    "Ой ти, Галю, Галю молодая",
    Умовляли Галю їхати з собою.
    "Єдєм, Галя, с намі, мудримі жидамі,
    Будеш жить получше, чем у родной мами".
    Не слухає батька Галя молодая,
    До жидів на воза весело сідає.
    Ті ж повезли Галю курними шляхами,
    Крутими ярами, темними лісами.
    Розтинали Галю масними руками,
    Прив'язали бідну до сосни косами.
    Попід ноги Галі накидали хмизу,
    Запалили сосну ізверху донизу.
    Сосна догоряє, Галя промовляє:
    "Ой хто мене чує, нехай порятує".
    Козаки почули, до лісу майнули -
    Жидів порубали, Галю врятували.
    Ой хто дочок має, нехай научає
    З хтивими жидами шляхом не пускає.

     

    Ой ти Галю - видео, где вы можете послушать песню

    Разместите видео "Ой ти Галю" у себя
    Код для сайтов


    BB-код для форумов